Métropolite Hiérotheos : Le Charisme du Pontificat

Le texte ci-dessous a été mis en ligne le 12 janvier 2017 sur le site russe “Pravoslavnyi Apologet”. La rédaction de ce site y a ajouté une longue introduction extrêmement intéressante, expliquant les raisons qui l’ont amenée à la traduction et la publication en 2017 du texte du Métropolite de Naupacte, qui fut publié en grec en 2015. Dans la version française, le terme grec  χ α ρ ι σ μ α, -α τ ο ς, «faveur, grâce accordée par Dieu», a été rendu autant que possible par ‘charisme’, mais parfois aussi, par ‘don lorsque cela semblait s’avérer plus opportun.

Introduction par la Rédaction de «Pravoslavnyi Apologet».
En publiant la traduction [du grec vers le russe. N.d.T.] de cet article du Métropolite Hiérotheos, nous poursuivons plusieurs objectifs. Le premier d’entre eux consiste en un rappel aux Chrétiens orthodoxes contemporains de la grandeur du service rendu par les évêques, de la grandeur correspondante de leur responsabilité devant Dieu, ainsi que de la grande grâce dont ils ont été jugés dignes. Ceci est important car de nos jours les murmures et les jugements à l’égard de l’épiscopat prennent de l’ampleur. Read more

Romanité ou barbarie? Introduction

Romiosini i Varvarotita«Romanité ou barbarie? L’Origine historique du conflit séculaire entre Hellénisme et Occident», est un ouvrage écrit par Anastasios Philippidès et publié en 1994 sous le titre «Ρωμηοσύνη ή βαρβαρότητα». Outre l’originalité et la pertinence de son analyse historique, dans la lignée des enseignements du P. Jean Romanides et du Métropolite Hiérotheos de Naupacte, il constitue un éclairage extrêmement intéressant de la situation de crise qui s’est déployée en Grèce depuis quelques années. Il semble que le livre précité n’ait pas été traduit en français à ce jour.  Voici la traduction de l’introduction de l’ouvrage. Pour la cohérence avec le propos de l’auteur nous avons traduit le grec Ελλάδα et Έλληνες non par Grèce et Grecs, mais par Hellade et Hellènes (la version anglaise du livre ayant retenu Hellas et Hellènes).

(…) En dépit des importants transferts de fonds de la Union Européenne, l’Hellade semble s’éloigner de ses collègues européens, plutôt que s’en rapprocher. A ce jour, la réaction politique hellénique se limite à des tentatives d’obtenir des Fonds européens les montants d’aide les plus élevés possible. En d’autres mots, le point de vue qui prévaut est celui selon lequel le problème est purement un problème ‘d’inégalité de développement’, qui peut être résolu uniquement au moyen de fonds et de know-how technique à transférer de l’Union Européenne vers l’Hellade. Read more

Métropolite Hiérotheos de Naupacte : La personne, un virus qui affecte notre théologie orthodoxe.

IEROTHEOS_MHT_NAYPAKTOYAu début du mois de juin 2016 s’est tenue une assemblée du Saint Synode de l’Église de Grèce, préparatoire au Saint et Grand Concile qui a été annoncé. Le Métropolite Hiérotheos de Naupacte y a prononcé un discours dense, dont voici un deuxième extrait. Le premier se trouve ici.             La question de la personne n’est pas une question oiseuse, c’est-à-dire scolastique. Elle revêt la plus haute importance. Dans notre terminologie s’est introduite une habitude fréquente; nous parlons de «la personne humaine» et de sa «sainteté», de la différence entre «personne et individu», et de beaucoup de choses qui sont la négation de la théologie de nos Pères.
J’ai lu le communiqué commun écrit à Mytilène par le Pape, le Patriarche et l’Archevêque d’Athènes. Il fait mention de la «protection de la vie humaine», de la «violation de la dignité humaine des libertés et droits humains fondamentaux», mais pas de la personne humaine. Read more

Métropolite Hiérotheos. Islam et Christianisme Occidental.

IEROTHEOS_MHT_NAYPAKTOYDès 1998, Le Métropolite Hiérotheos a proposé une réflexion susceptible de nous aider à mettre en perspective l’arrivée en Europe occidentale de la très importante vague de migrants musulmans que nous voyons déferler depuis des mois.
Le texte ci-dessous fut rédigé en 1998, (…) alors que certaines nations occidentales encourageaient et soutenaient les Musulmans du Kosovo dans leurs attaques contre la Serbie Orthodoxe. La lecture des lignes ci-dessous confirme la pertinence du propos dans notre situation contemporaine. Read more

Métropolite Hiérotheos de Naupacte. Pourquoi je n’ai pas signé le document.

IEROTHEOS_MHT_NAYPAKTOYLe site  Agionoros.ru a publié le 01 juillet 2016 le résumé d’un article paru le 30 juin sur le portail grec Ромфеа.gr, dans lequel le Métropolite Hiérotheos de Naupacte s’exprime à propos de la signature des documents finaux du Concile qui s’est déroulé en Crète. Le texte ci-dessous est la traduction de cet article russe, complété par certaines précisions tirées de l’original grec. Rappelons que le Métropolite Athanasios de Limassol s’est déjà brièvement exprimé sur le même sujet.
Monseigneur Hiérotheos a expliqué que des «motifs théologiques» l’ont empêché de signer le texte «Relations de l’Église Orthodoxe avec le Reste du Monde Chrétien». Il a toutefois signé, en accompagnant sa signature de réserves, les documents «La Mission de l’Église Orthodoxe dans le Monde Contemporain» et «Le Mystère du Mariage et ses empêchements».
Le Métropolite Hiérotheos explique que selon lui, lors de l’assemblée en Crète, tous les amendements proposés par la délégation de l’Église Orthodoxe de Grèce ont été rejetés. Read more

Métropolite Athanasios de Limassol. Ma conscience ne m’a pas autorisé à signer cela.

AthanasiosLe site hellénophone Ромфеа.gr, (repris en russe par Pravoslavie.ru) a publié la brève déclaration suivante du Métropolite Athanasios de Limassol à propos de la signature des documents officiels à l’issue du Concile qui s’est déroulé en Crète. Rappelons que certains documents n’ont pas été signés non seulement par le Métropolite Athanasios mais également par les Métropolites Hiérotheos de Naupacte, Neophytos de Morphou, Nicolas d’Amathous, Épiphane de Ledra, Porphyre de Neapolis, et par l’évêque Irénée de Bačka (Serbie).

 Crédit Photo :Romphea.gr

Crédit Photo :Romphea.gr

Le MétropoliteAthanasios de Limassol a déclaré officiellement qu’à l’issue de l’assemblée en Crète, il n’a pas signé le document «Relations de l’Église Orthodoxe avec le Reste du Monde Chrétien». Ce document a suscité une polémique acerbe tant lors du Concile en Crète qu’au cours de sa préparation.

Credit Photo:Pravoslavie.ru
Credit Photo:Pravoslavie.ru

«Dans la mesure où on a pu constater une certaine confusion dans l’information des fidèles Chrétiens à propos du fait que je n’aurais pas signé le document du Saint et Grand Concile : «Relations de l’Église Orthodoxe avec le Reste du Monde Chrétien», je souhaite confirmer à tous les intéressés que ma conscience ne m’a pas autorisé à le signer car je suis en désaccord avec sa formulation finale.»
Le Métropolite Athanasios a également rendu public le texte de son intervention à propos du document en cause.

Traduit du grec et du russe
Sources 1 , 2.