Métropolite Athanasios : A propos de Saint Arsène de Cappadoce.

COE Métropolite AthanasiosLe Métropolite Athanasios de Limassol partage avec nous, dans son livre «Le Cœur Ouvert de l’Église», publié en 2016 par les Éditions du Monastère de la Sainte Rencontre à Moscou, l’immense trésor de l’expérience spirituelle qu’il a accumulée au cours des six décennies de sa vie, dans sa prière, au contact de ses frères et sœurs en Christ, et surtout au contact des saints de notre Église qu’il a eu la grâce de rencontrer. Le texte précédent se rapportait à Geronda Philotheos (Zervakos), le texte ci-dessous évoque Saint Arsène de Cappadoce et est traduit des pages 33 à 41 du livre précité.
Que dirai-je à propos de Saint Arsène de Cappadoce, ce grand saint de notre temps, à qui nous ne ressemblons pas car nous n’avons pas reçu la grande grâce dont jouissait Saint Arsène ? Pensant à lui, je me suis souvenu des superbes paroles développées par Saint Païssios l’Athonite dans le livre qu’il a consacré à Saint Arsène. C’est pourquoi j’ai décidé de ne pas vous raconter à nouveau la vie de ce saint, né à Farasa, ordonné diacre par le Métropolite Païssios, et ensuite revenu à Farasa, où il servit comme prêtre et instituteur et accomplit maints miracles ; tout cela, vous le savez, vous l’avez lu, la vie de Saint Arsène de Cappadoce est bien connue. Mais je voudrais souligner une chose que dit, à propos de lui, Geronda Païssios d’éternelle mémoire, son disciple qui l’a imité en toutes choses. Lorsqu’il rédigea cette biographie et particulièrement quand il décrivit les miracles de Saint Arsène, il dit que celui-ci était : «solitaire, il passait inaperçu et avait Dieu pour unique protecteur, et il fut grand en ce qu’il se donna tout entier à Dieu et à Son image. Et il fut seul à la fin de sa vie, avec juste Dieu à ses côtés». Read more

Qui est le Métropolite Athanasios de Limassol?

COE Métropolite AthanasiosLe texte ci-dessous est la traduction de l’introduction remarquable (pages 4 à 14), rédigée par Athanasios Zontakis, du livre intitulé «Le Cœur ouvert de l’Église», publié en 2016, en russe, par les Éditions du Monastère de la Sainte Rencontre (Сретенский монастырь) à Moscou. Le Métropolite Athanasios est l’un des prédicateurs les plus connus dans l’Église Orthodoxe grecque contemporaine. Il a connu de nombreux gerondas et ils l’ont nourri de leur tradition spirituelle. Nonobstant les obligations dues à son rang archiépiscopal, le Métropolite Athanasios continue aujourd’hui encore à confesser et à dispenser la guidance spirituelle. Depuis de nombreuses années, il s’entretient familièrement avec son troupeau, ce qui lui assure un grand succès, particulièrement auprès des jeunes. En Grèce et ailleurs, les entretiens avec le Métropolite font régulièrement l’objet d’enregistrements. Le présent livre est le premier recueil d’entretiens du Métropolite Athanasios qui soit publié avec sa bénédiction. Certains entretiens furent transcrits à partir d’enregistrements et d’autres proviennent du journal de la Métropole de Limassol, «Paraklisis». Read more

Père J. Romanidès. Maladie de la Religion, Civilisation hellénique et Mensonge de Charlemagne. 3/8

maxresdefaultLe site Romanity.org propose une série de textes du Père Jean Romanidès. Certains en Anglais, d’autres en grec. La traduction ci-dessous est celle du début d’un très long texte en anglais dont le titre complet est : «Thérapie de la maladie neurobiologique de la Religion.La Civilisation hellénique de l’Empire Romain, Le Mensonge de Charlemagne en 794 et son Mensonge aujourd’hui.» Ce texte est présenté sur le site précité comme celui d’une conférence donnée à deux reprises aux États-Unis en 1997, et dont la base fut un long article écrit en grec et publié dans un ouvrage édité par le Saint Monastère de Koutloumousiou en 1996. La longueur de ce texte obligé d’en proposer la traduction en extraits successifs. En voici le troisième.

Ceux qui haïssent les Romains se nomment eux-mêmes Romains. Pourquoi?
Les papes franco-latins mirent définitivement la main sur la papauté au cours de la lutte qui commença en 983 et s’éteignit en 1046. Ils prirent même le titre de papes romains pour tromper leurs esclaves romains d’Occident en leur faisant croire qu’ils avaient bien un pape romain. Read more

Père J. Romanidès. Maladie de la Religion, Civilisation hellénique et Mensonge de Charlemagne. 2/8

maxresdefaultLe site Romanity.org propose une série de textes du Père Jean Romanidès. Certains en Anglais, d’autres en grec. La traduction ci-dessous est celle du début d’un très long texte en anglais dont le titre complet est : «Thérapie de la maladie neurobiologique de la Religion.La Civilisation hellénique de l’Empire Romain, Le Mensonge de Charlemagne en 794 et son Mensonge aujourd’hui.» Ce texte est présenté sur le site précité comme celui d’une conférence donnée à deux reprises aux États-Unis en 1997, et dont la base fut un long article écrit en grec et publié dans un ouvrage édité par le Saint Monastère de Koutloumousiou en 1996. La longueur de ce texte obligé d’en proposer la traduction en extraits successifs. En voici le deuxième.

Clé 1 : Les Romains grecs primitifs et les premiers historiens romains écrivirent en grec et non en latin, pourquoi ?
L’existence même des Romains grecs primitifs a été complètement abolie par les historiens qui continuent à soutenir le mensonge de Charlemagne, en 794, instaurant le dogme historique selon lequel la langue romaine était et est le latin. La situation a perduré malgré l’existence de sources romaines décrivant le grec comme première langue des Romains. Il semble que le mensonge proféré par Charlemagne en 794 ait été basé sur un ouï-dire ainsi que sur la nécessité de couper les liens entre les Romains occidentaux transformés en esclaves des Franco-Latins et les Romains orientaux. L’Empereur franc Louis II  (855-875) soutint clairement le mensonge de 794 de Charlemagne par les paroles suivantes : «Nous avons reçu le gouvernement de l’Empire Romain pour notre orthodoxie. Les Grecs ont cessé d’être empereurs des Romains à cause de leur cacodoxie. Ils ont non seulement déserté la cité (de Rome) et capitale de l’Empire, mais ils ont également abandonné la nationalité romaine et même la langue latine. Ils ont émigré vers une autre capitale et adopté une nationalité et une langue complètement différentes.»
Read more

Père J. Romanidès. Maladie de la Religion, Civilisation hellénique et Mensonge de Charlemagne. 1/8

maxresdefaultLe site Romanity.org propose une série de textes du Père Jean Romanidès. Certains en Anglais, d’autres en grec. La traduction ci-dessous est celle du début d’un très long texte en anglais dont le titre complet est : «Thérapie de la maladie neurobiologique de la Religion.La Civilisation hellénique de l’Empire Romain, Le Mensonge de Charlemagne en 794 et son Mensonge aujourd’hui.» Ce texte est présenté sur le site précité comme celui d’une conférence donnée à deux reprises aux États-Unis en 1997, et dont la base fut un long article écrit en grec et publié dans un ouvrage édité par le Saint Monastère de Koutloumousiou en 1996. La longueur de ce texte obligé d’en proposer la traduction en extraits successifs. En voici le premier.

1. La tâche qui nous attend et les quatre clés de la présente étude.
Il est impossible de traiter de la réalité de l’Église Orthodoxe contemporaine sinon en termes de falsification franco-latine de l’histoire de l’Empire Romain. Le fait que les dogmes et les canons des neuf Conciles Œcuméniques Romains, de 325 à 1341, furent intégrés à la Loi romaine rend claire l’évidence qu’il s’agit de la seule manière de procéder. Pour accéder à cette réalité, nous sommes obligés de traiter de la falsification de cette réalité historique par les Franco-Latins depuis l’époque de Charlemagne d’une part, et par les Russes depuis Pierre le Grand d’autre part. Ces événements historiques constituent simplement la transformation de segments entiers de l’Église, centres de guérisons de la maladie de la religion, en missions chargées de disséminer la maladie de la religion. Read more

Métropolite Hiérotheos. Islam et Christianisme Occidental.

IEROTHEOS_MHT_NAYPAKTOYDès 1998, Le Métropolite Hiérotheos a proposé une réflexion susceptible de nous aider à mettre en perspective l’arrivée en Europe occidentale de la très importante vague de migrants musulmans que nous voyons déferler depuis des mois.
Le texte ci-dessous fut rédigé en 1998, (…) alors que certaines nations occidentales encourageaient et soutenaient les Musulmans du Kosovo dans leurs attaques contre la Serbie Orthodoxe. La lecture des lignes ci-dessous confirme la pertinence du propos dans notre situation contemporaine. Read more