Poursuivant l’entreprise de présentation en français des icônes de la Très Sainte Mère de Dieu, le texte ci-dessous est la traduction d’un original russe préparé par Madame Nadejda Dmitrieva, et mis en ligne sur le site Pravoslavie.ru le 25 juillet 2005. Il est complété par quelques éléments tirés du site Athos.guide.
Depuis les temps anciens, le peuple russe a trouvé dans son âme le seul mot vrai pour s’adresser à la Sainte Vierge Qui enfanta Dieu: dans la vie quotidienne, il L’a appelée, et il L’appelle encore maintenant de la même façon qu’on appelle sa propre mère, d’un mot plein de tendresse et d’amour: «Matouchka!». Les gens ont vu spirituellement que, non pas dans un sens allégorique conditionnel, mais bien dans la réalité ontologique la plus élevée : la Très Sainte Mère de Dieu est la Mère de l’Église, la Mère par le Sang, le Sang du Christ, de chaque croyant.
Archiprêtre Lev Lebedev
Les événements qui ont marqué le début de la glorification de l’icône de la Très Sainte Mère de Dieu «aux trois mains» remontent au VIIIe siècle, à l’époque de l’iconoclasme. Les guerriers de l’Empereur hérétique Léon l’Isaurien parcouraient les maisons des chrétiens orthodoxes, à la recherche des icônes, qu’ils confisquaient et brûlaient, et ceux qui vénéraient les icônes étaient soumis à la torture et à la mort. Read more