Le texte ci-dessous est la suite de la traduction en français de la version russe du livre «Geronda Arsenios, le Spiléote, compagnon des exploits ascétiques de Geronda Joseph l’Hésychaste».
La version russe utilisée est «Старец Арсений Пещерник, сподвижник старца Иосифа Исихаста / Монах Иосиф Дионисиатис», éditée en 2002 à Moscou par le Podvorié de la Trinité-Saint Serge. L’original grec (Ο Γέρων Αρσένιος ο Σπηλαιώτης (1886-1983)) ne semble plus édité depuis 2008. Il en existe une version anglaise datée de 2005, sans mention de la maison d’édition. Une traduction officielle en français de ce remarquable petit livre n’existe pas à notre connaissance. Notre traduction sera poursuivie sur le présent blog jusqu’où Dieu le voudra.
Geronda et les puces
Nous avions été sauvés du chien. Et puis quoi? Des puces. Toutes les cellules étaient infestées de puces. Que faire? Préparer un pulvérisateur… Nous nous redîmes aussi dans la cellule de Geronda Arsenios et il nous vit avec le pulvérisateur. Il pointa le doigt vers celui-ci et demanda:
– Mais que voulez-vous faire ici avec ça?
– Nous venons pulvériser les puces, Geronda.
– Allez pulvériser ailleurs. Je n’en ai pas besoin.
– Mais Geronda, elle vont vous dévorer.
– Les puces vont me dévorer? Qui a dit cela? Si une puce me mord, c’est elle qui mourra!
Nous pensions que c’était une blague, bien sûr, mais il semble bien que Geronda était sérieux. Read more